1.)
Régi idők pedagógiai módszerei kerültek szóba valahol, s ahogy jár az agyam, egyszer csak elővillan a “kérdve kifejtő módszer” kifejezés, Végh Antal író nevével együtt.
Hol is olvastam, hol is olvastam??
Miközben a könyvespolc felé bandukolok, még a Rézfaszú Bagoly kitétel is előcammog valahonnét az emlékezetem mélyéről, s a három gondolati tárgy ? a kérdve kifejtés, Végh Antal író neve és a Rézfaszú Bagoly egyetlen fellelési helyet prognosztizál – vajon melyik Végh Antal kötetben találok rá?
Negyed óra, fél óra, háromnegyed ? eltűnt már Végh Antaltól minden kötetünk!
Soha többé nem adok könyvet kölcsön senkinek, hogy vigye el az összes könyvet vissza nem adót a Rézfaszú Bagoly!
2.)
A neten sem járok jobban, az elektronikus könyvtár Végh Antal bájtjai helyén üresen tátong.
Szociográfiák, úti kalandok, novellák ? és persze a Miért beteg a magyar futball című botránykötete a nyolcvanas évek elejéről, amit keresnék.
Amindenit, azt a felháborodást, amely tűzhányóként tört ki a pimasz író ellen, aki csak árt, mint a métely, a magyar labdarúgásnak!
Hát, kedves Végh Antal úr ? odaát ? foci címszó alatt itt ez idő tájt nem volna miről írnia, nyugodhat békében már!
gasztronauta
2006-07-10 10:54:40
gyermekijesztő
kisgyermekek ijesztgetésére szolgáló fenyegető kifejezés.
Általános formája: ?Elvisz a (mókár)!? ? ?Jön a (drótos)!? Az ijesztő alakok négy nagy csoportba oszthatók. 1. Reális alakok: gyerekszedő, pulyaszedő, zsákos ember, koldus, cigány, rongyszedő, kéményseprő, drótos, csendőr, rendőr, pap, doktor, fekete ember, tatár, török, betyár. ? 2. Állatok: bagoly, mókus, róka, farkas. ? 3. Irreális alakok, amelyek valószínűleg gyermeknyelvi eredetű vagy hangutánzó szavak: pl. bákász, bakucs, bankusz, bunkus, bönkös, böbös, bökötör, kankus, konkó, kunka, kankar, kókós, kőkár, kercsula, kumasz, mánkus, muma, mumó, mumák, mamusz, mommó, hemmes, murkus, babus, babós, bumbus, bubusz, bambuc; bobo, bobós, dodo, mankuj, vankuj stb. ? 4. Mesei és hiedelemalakok: banya, ? boszorkány, ? vasorrú bába, rézfaszú bagoly, bakaraszt, markoláb (? égitestek fogyatkozása), manó, plutó, dromó, ? ördög, prikulics (? csordásfarkas), ? garabonciás, ? lidérc, tüzes ember (? lidércfény). ? Az egész ország területét átfogó gyűjtések kimutatták, hogy az egyes gyermekijesztő szavak használata csak meghatározott vidékekre korlátozódik. Így pl. a kókut Szabolcs-Szatmárban, a kókót a palóc vidékeken, a mókárt a Felső-Tisza két partján a Tokajig terjedő területeken használták. A mumus országos elterjedtségű, de a bubus csak a Duna mentén használatos. Erdélyben a mamóst, a böböst ismerik. Nem valószínű, hogy ezek mögött az ijesztő szavak mögött valamikori mitológiai ijesztő lények rejtőznének (mint azt a régebbi kutatók hitték), de nyelvészeti elemzések, a változatok nagy száma és az érdekes hangtani változások vizsgálata még sok értékes eredményt hozhatnak. ? Irod. Kálmány Lajos: Gyermekijesztők és rablók nyelvhagyományainkban (Ethn., 1893); Hoppál Mihály: Gyermekijesztők (Népi Kultúra ? Népi Társadalom, 1969).
gasztronauta
2
gasztronauta
2006-07-10 10:57:41
Havasi Attila:
Dal a Rézfaszú Bagolyról
Mint iskolás, ha bepisilt,
az erdő oly komoly.
Az arcán ott a félelem:
tudja: ezen az éjjelen
vért szomjúhozva megjelen
a Rézfaszú Bagoly.
A szeme éles, s karma is:
kire lecsap, fogoly.
Mert gúzsbakötve elviszi,
egy nagy hordóba beteszi,
s vasárnap délre megeszi
a Rézfaszú Bagoly.
Mielőtt vére kibuzog,
s a nagy hordóba foly,
dolgozni kényszerűl a rab:
eloldja őt, tüzet rakat,
s faragtat véle nyársakat
a Rézfaszú Bagoly.
S minden vasárnap égre száll
a vészes füstgomoly:
mutatja, hogy a máglya fűl,
s ebédje míg pirosra sül,
a vért szörtyölve körben ül
a Rézfaszú Bagoly.
El Lobo – A farkas
3
El Lobo – A farkas
2006-07-10 11:04:43
Azt a fűzfán fütyülő rézangyalát – kedves Gasztronauta!
Köszönöm, s kiváltképp a vers okoz itt gyönyörűséget.
Ám nem külön-külön kerestem a három dolgot (ami semmit nem von le hozzáfűzésed értékéből), hanem ezek együtt vannak benne emlékeim szerint valamely Végh Antal elkövetésben.
Köszi az értéket, mit ide tettél, élvezem!
gasztronauta
4
gasztronauta
2006-07-10 11:16:38
Nekem is rémlik – ha jól emlékszem – egy Végh novella (?), de nekem sincs meg…
A Rézfaszú Bagó misztériuma engem is foglalkoztat…
Zebra
5
Zebra
2006-07-10 11:26:45
Talán megvan, délután utánanézek.
gasztronauta
6
gasztronauta
2006-07-10 12:11:55
Van egy Antal Balázs novella is a témában: ITT
El Lobo – A farkas
7
El Lobo – A farkas
2006-07-10 12:12:29
Hajh, kedves Zebra Úr, de jó volna, ha rátalálnál.
Zebra
8
Zebra
2006-07-10 13:18:15
El Lobo – A farkas, küldtem egy e-mailt.
El Lobo – A farkas
9
El Lobo – A farkas
2006-07-10 13:53:04
Kedves Zebra!
Nagyon köszönöm az e-mailt, várom is nagylelkű küldeményed, melyet vissza személyesen gondolom! (Jóllakottan viszi vissza a farkas, nehogy a rémület legyen rajtad az úr.)
Köszönöm!
Zebra
10
Zebra
2006-07-10 15:09:09
E-mailt küldtem ismét!
Kati
11
Kati
2006-07-10 15:14:57
Ki az abszolút nemesfém kereskedő?
Akitől még a rézfaszú bagoly is fél!
El Lobo – A farkas
12
El Lobo – A farkas
2006-07-10 16:11:18
Kedves Kati!
Kivágtad a rezet rendesen! 🙂
Kati
13
Kati
2006-07-10 17:06:34
Bocs!
A_vajszinu_arnyalat.
14
A_vajszinu_arnyalat.
2006-07-10 20:51:54
Az en eletemben nagyon kulonleges szerepe volt – maig hatolo szerepe – a RFB-nak. De – es ez teljes tajekozatlansagomrol es butasagomrol arulkodik – en meg voltam gyozodve arrol, hogy ha ezt nem is nagyanyo (az enyem) talalta ki, mint ahogy sokaig hittem, de megis csak egy nagyon kevesek altal ismert allatfaj.
Bottomline: tanulok, mindig, még mindig.
Hali! Kedves madarász barátom, megosztotta velem, a rézfaszú bagoly latin nevét. Így is kereshetitek. Asio cupropenis 😛 Jó keresgélést.
A könyv, amiben én találkoztam a kifejezéssel: Végh Antal: Vándorbot – északi utakon; Nyugati utakon. A 2. része észak-amerikai és kanadai útjának leírása, ebben található az idézett kifejezés, A bostoni fojtogatás c. fejezetben, a 258. oldalon. Egy gyerek vágta rá az adott kifejezést a tanítója kérdésére (persze éppen a tanfelügyel?ő látogatása alkalmával): “No, gyerekek, mi az, ami estennet röpköd? Nagyon nem szeretjük… Kellemetlen jószág…” – “Igazgató úr, ez alighanem a részf…ú bagoly lesz!” (Csak még egy megjegyzés. a “fojtogatás” nem szó szerint értendő, csak kellemetlen társalgásként!!) Egyébként a könyv nagyon jó, érdemes újraolvasni!! Jó szórakozást! DKG
Kedves DKG!
Igen, valahogy így állt bennem össze a hármas kép, amiről a blogban írtam. 🙂
Csak a könyvei nincsenek már meg, elvitte azokat a rézfaszú bagoly!
Viszont nagyon köszönöm, hogy a pontos idézettel és az elérési hellyel megajándékoztál!